本站专稿
当前位置:首页>互动>本站专稿

壮举--把中文纳入美国的外国语教学(走进祖炳民教授连载十)

作者:李岩竹   来源:中美印象  已有 1555人浏览 放大  缩小

1958年,西东大学要成立亚洲研究系和远东学院,因为起初正是祖炳民在给于斌当秘书时建议西东大学成立东亚研究专业,所以于斌自然想到了祖炳民。

在过去的两年中,祖炳民在杜肯大学讲授的课程相当广泛,包括美国政府、国际政治、国际组织、外交、国际法和比较政府等。这使得他在政治科学方面的造诣更加系统化。于斌对他的进步都看在眼里,于是他推荐自己曾经的秘书前去西东大学任教。

祖炳民就这样离开了杜肯大学,前往西东大学并协助创建了亚洲研究系和远东研究院。祖炳民既是亚洲研究系创系主任,也是远东研究院的院长。在祖炳民的学术生涯中,他没有当过副教授,西东大学把他从杜肯大学“挖”的时候走直接给了他终身教职。从此,“祖教授”是他在后来人生中最常用的称呼。

从1961开始的8年里,白宫一直由民主党人当政,先是肯尼迪,后是约翰逊。祖教授参政议政的引路人梅拉迪(见连载八,《又碰到一位“恩人”》)是共和党人,这段时间均在政府之外,祖炳民也因此没有什么在政治上发展的机会。

这一时期,祖炳民将精力几乎全部投到在美国引进中文和日文教育的事业上。他很有远见地意识到中国将在世界上占有的地位,美国和世界长期不和中国打交道是不可能的,而不了解一个民族、一个国家的文字,就不可能真正了解一个民族和一个国家的文化。


图一:祖炳民聘请编写中文教材的德范克教授的论著之一《中文:事实与想象》

为此,祖炳民一方面不辞辛劳地给纽约州和新泽西州初高中的校长致信建议开设中文课程,一方面不遗余力地游说美国政府和基金会以获得经济支援,同时积极利用美国现有的中文教学资源。祖炳民成功地从联邦政府和卡内基基金会获得了高达300万美元的经费,这笔钱在当时堪称巨资。

西东大学用这些资助于1962年创立了“国防教育法案”暑期学院(NDEA Summer Institute),开设汉语语言文化课和中文教学法课,训练中文师资,成为全美第一个中文师资培训中心。在祖先生领导下,从1962年到1970年,西东大学共获12次国防教育法案经费。充足的经费和雄厚的师资使亚洲研究系可以针对不同学生开设不同类别的师资培训班,比如,为中学6—12年级的教师设计汉语硕士班,为本科生和研究生开设暑期中文课。到1970年,95%的美国中学中文教师毕业于两所学校,一所是位于东海岸的西东大学,一所是西海岸的加州州立大学旧金山分校。

1961年底,祖炳民聘请美国著名汉学家之一德范克(John DeFrancis)编写汉语教材。这套十二卷本的中文教材由耶鲁大学出版社出版。这套学习中文的教材对欧美的汉语教学产生了重大影响,也为美国东部不少大学“中文热”的出现做出了贡献。


图二:美国中文教师学会的徽

祖炳民回忆说,当时全美国300多所学校,其中包括大学,都用由德范克主编的教材。这套教材最与众不同之处在于它采用了汉语拼音。这在当时绝对算是一个壮举。当年,美国汉语教学领域有“汉贼不两立”的说法,台湾用繁体字,大陆用简体字和汉语拼音。当时,美国与大陆不共戴天,没有任何政治、经济和文化的往来。引进汉语拼音,编教材的人要顶住压力,用教材的人也要顶住压力,作为这一套教材编写的幕后策划人,祖教授当年承受的压力之大可想而知。

加州大学伯克利分校的前中国中心图书馆馆长戈定珍女士曾经也担任过中文教师,这位重庆出生、台湾长大的中文教师当年也使用了这套教材。她和祖炳民一样排除了政治因素的干扰,大胆地采用汉语拼音。祖炳民后来说,即使是从学中文的人将来要和大陆打交道这一点考虑,也应该学习简体字和汉语拼音。在华盛顿还把北京视为邪恶国家和莫斯科的马前卒的时代,以祖炳民为代表的汉语教学的推进者和以戈定瑜为代表的教材使用者都能突破意识形态的牢笼,以科学的态度对待由大陆研发的汉语拼音。他们开拓性的努力和辛勤劳动为美国后来汉语教学的突飞猛进打下了坚实的基础。据Centre for Advance Research of Language Acquisition显示,目前美国从K12到高中一共有1202所学校开设有中文教学课程。


图三:德范克编写的教材之一

如果说祖炳民在美国的高校和中学积极推广中文教学是一个高瞻远瞩的决策,那么他参与建立的属于汉语教育师资的专业协会并出版发行自己的学刊更是一个创举。20世纪50年代,美国的中文教学处于一种松散的状态,教师之间缺乏沟通,中文教学与其他外语教学也没有交流。祖炳民在西东大学建立亚洲研究系后,他的目标之一就是将中文教学纳入美国的主流外语框架。为了达到这个目的,祖炳民认为,首先应当将美国的中文教师组织起来,携手共进,加强对外联系。1961年他和几位中文教师一起在美国全国现代语言协会的年会上建立了一个中文顾问委员会(Advisory Committee on the Chinese Language),通过这个委员会组织中文教师参加美国全国现代语言协会的年会,促进中文教师与其他外语教师的交流。1962年,中文顾问委员会摇身成为中文教师协会(the Chinese Language Teachers Association)。该协会的宗旨为:推广中文教学、研发教学材料和培养合格教师。协会成立后,祖炳民一方面亲自负责协会的会员发展工作,另一方面和同事创办《中文教师协会简报》(Newsletter of the Chinese Language Teachers Association),刊登教学动态、业内信息、研究成果、项目发展、学术研讨会等重要信息。

为了适应中文教学日新月异的发展,尤其是为了鼓励、加强学术研究,提高研究成果,1966年《中文教师协会简报》改为《中文教师协会期刊》(Journal of Chinese Language Teachers Association),主要登载与中文教学有关的理论研究和实证研究成果。当年应祖炳民聘请编写美国第一套系统汉语教材德范克教授从1966年到1978年一直担任《中文教师协会期刊》的主编。1967年和1968年,祖炳民更是出任了中文教师学会理事会会长,领导全美中文教学的发展。中文教师协会的成立和协会学刊的创办使中文最后成为美国的主流外语之一,更使中文教学作为一个专业得到了蓬勃发展。


图四:《中文教师协会期刊》1977年2

由于祖炳民在推进中文和日文教学方面的杰出贡献和成就,西东大学给予他高度评价。西东大学于1970年5月23日向他颁发了大学杰出服务奖,称赞他的努力促进了东方与西方更完美的交汇。

发布时间:2021年04月26日 来源时间:2021年04月26日
分享到:

留 言

本站专稿

中美印象
官方微信